| Номер | Название |
| ANSI/AWWA C 950-07 | Стекловолоконные напорные трубы (Перевод на русский язык) |
| API SPEC 5L (2004) | Спецификация трубопроводных труб. Входные отрезки (Перевод на русский язык) |
| ASME B 1.20.1-1983 (2006) | Резьбы трубные общего назначения (дюймовые) (Перевод на русский язык) |
| ASME B 1.20.3-2008 | Резьбы трубные самоуплотняющиеся (дюймовая) (Перевод на русский язык) |
| ASME B 31.4-2006 | Системы трубопроводной перекачки жидких углеводородов и других жидкостей (Перевод на русский язык) |
| ASME B 31G-1991 (2004) | Руководство по определению остаточной прочности корродированных трубопроводов (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 1038-08 | Стандартное руководство для проведения испытания переносным твердомером с использованием метода ультразвукового контактного импеданса (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 240/A 240 M-07e | Стандартная спецификация для пластин, листов и полос из нержавеющих сталей, содержащих хром и хром-никель, для изготовления камер давления и для общего применения (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 240/A 240 M-09a | Стандартная спецификация для пластин, листов и полос из нержавеющих сталей, содержащих хром и хром-никель, для изготовления камер давления и для общего применения (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 249/A 249M-04 | Стандартная спецификация для сварных труб из аустенитной стали для котлов, пароперегревателей, теплообменников и конденсаторов (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 304-05 | Стандартная спецификация для прутков из углеродистой и легированной стали с требованиями к торцевой прокаливаемости (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 351/A 351M-06 | Типовые технические условия для литья, аустенитного, для деталей, находящихся под давлением (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 370-07a | Стандартные методы испытаний и определения для механического испытания стальной продукции (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 436-84 (2006) | Стандартная спецификация для отливок из аустенитного серого чугуна (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 609/А 609M-91 (2007) | Стандартная методика ультразвукового контроля отливок из углеродистых, низколегированных и мартенситных нержавеющих сталей (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 709/A 709M-07 | Стандартная спецификация на конструкционную сталь для мостов (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 743/A 743M-06 | Стандартная спецификация отливок, железохромовых, железохромовоникелевых, коррозионностойких, для общего применения (Перевод на русский язык) |
| ASTM A 956-06 | Стандартный метод испытания для определения твердости изделий из стали по Леебу (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 115-00 (2004) | Стандартная спецификация для электролитических медных катодов (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 209M-06 | Стандартная спецификация для листа и плиты из алюминия и алюминиевых сплавов [Метрическая] (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 311–93 | Тест-метод для определения плотности порошковых металлургических (П/М) материалов, содержащих менее 2% пористости (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 557M-07 | Стандартные методы испытаний на растяжение кованых и литых изделий из алюминиевых и магниевых сплавов (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 660-02 | Стандартные процедуры упаковывания/упаковки продуктов из алюминия и магния (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 666/666 M-01 | Стандартная процедура для идентификационной маркировки продуктов из алюминия и магния (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 769-06 | Стандартный метод испытаний для испытания на срез алюминиевых сплавов (Перевод на русский язык) |
| ASTM B 928/B 928M-07 | Стандартная спецификация на листы и пластины из алюминиевых сплавов с высоким содержанием магния для использования в морской и сходных средах (Перевод на русский язык) |
| ASTM C 1536-03 | Стандартный метод испытаний для измерения выхода для аэрозольных пеногерметиков (Перевод на русский язык) |
| ASTM C 266-08 | Стандартная методика тестирования времени схватывания гидравлической цементной мастики иглами Гилмора (Перевод на русский язык) |
| ASTM C 403/C 403M–08 | Стандартная методика испытания времени схватывания бетонных смесей по стойкости к пенетрации (Перевод на русский язык) |
| ASTM C 581-03 | Стандартная практика для определения химической стойкости термореактивных смол, используемых в армированных стекловолокном структурах, которые предназначены для эксплуатации в контакте с жидкостью (Перевод на русский язык) |
| ASTM C 680-08 | Стандартная практика для оценки приращения или потери тепла и поверхностных температур изолированных, цилиндрических и сферических систем с использованием компьютерных программ (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1003-07 | Стандартная методика тестирования матовости и светопроницаемости прозрачных пластиков (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 113-07 | Стандартная методика тестирования на пластичность битумных материалов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1143/D 1143M-07 | Стандартные методы испытания для фундаментов глубокого заложения, находящихся под воздействием статической осевой сжимающей нагрузки (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1193-06 | Технический норматив на воду для реактивов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1250-04 | Стандартное руководство по применению таблиц измерения параметров нефти и нефтепродуктов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1250-08 | Стандартное руководство по применению таблиц измерения параметров нефти и нефтепродуктов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1298-99 (2005) | Стандартный метод определения плотности, относительной плотности (удельного веса) или плотности в градусах API сырой нефти и жидких нефтепродуктов ареометром (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1415-06 | Стандартный метод испытаний свойства каучука – твердость в международных единицах (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1500-07 | Стандартный метод испытания цвета нефтепродуктов по стандарту ASTM (шкала ASTM для определения цвета) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1598-02 (2008) | Стандартная методика испытаний для определения характеристик безотказной работы пластмассовых труб под постоянным внутренним давлением (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1599-99 (2005) | Стандартная методика испытаний пластмассовых труб, трубок и фитингов на сопротивление кратковременному гидравлическому давлению (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 1894-08 | Статические и кинетические коэффициенты трения пластиковой плёнки и листа (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2105-01 (2005) | Стандартная испытательная методика для определения свойств продольного растяжения "стекловолоконных" (из термореактивной смолы, армированной стекловолокном) труб и трубок (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2290-04 | Стандартная испытательная методика определения допустимой окружной прочности на растяжение пластмассовой или армированной пластмассовой трубы посредством метода разделенного диска (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2310-06 | Стандартная классификация изготовленных машинным способом стекловолоконных труб (на основе армированной стекловолокном термореактивной смолы) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2412-02 (2008) | Стандартная методика испытаний для определения внешней нагрузочной характеристики пластмассовой трубы с использованием параллельных обжимных плит (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2563-08 | Стандартный метод классификации визуально определяемых дефектов деталей из армированного стекловолокном слоистого пластика (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2578-09 | Стандартная методика испытания напряжения смачивания полиэтиленовых и полипропиленовых пленок (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2887-06 | Стандартный метод исследования для определения распределения температурных пределов кипения нефтяных фракций методом газовой хроматографии (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2924-01 (2006) | Стандартный метод испытания сопротивления внешнему давлению труб из стекловолокна (армированной стекловолокном термоусадочной смолы) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2992-06 | Стандартная методика для получения гидростатического расчётного базиса и расчётного базиса давления для стекловолоконных труб и фитингов (из армированной стекловолокном термореактивной смолы) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 2996-01 (2007) | Стандартная спецификация "стекловолоконной" трубы из волоконной обмоткой (термоусадочная смола армированная стекловолокном) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3227-04a | Стандартный метод испытаний на (тиол меркаптановую) серу в бензине, керосине, авиационных турбинных топливах и дистиллятных топливах (потенциометрический метод) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 323-08 | Cтандартный метод испытания давления пара нефтепродуктов (Метод Рейда) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3230-05a | Стандартный метод определения солей в сырой нефти (электрометрический метод) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3230-08 | Стандартный метод определения солей в сырой нефти (электрометрический метод) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3237-02 | Стандартный метод определения свинца в бензине с помощью атомно-абсорбционной спектроскопии (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3241-08а | Стандартный метод испытания стойкости видов авиационного топлива для турбоактивных двигателей к термическому окислению (метод JFTOT - испытание термического окисления реактивного топлива) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3262-06 | Стандартная спецификация "стекловолоконных" (армированная стекловолокном термоусадочная смола) канализационных труб (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3359-09 | Стандартные методы испытания для измерения адгезии методом клейкой ленты (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3517-06 | Стандартные технические требования к напорным стекловолоконным трубам (из термореактивной смолы, армированной стекловолокном) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3567-97 (2006) | Стандартная практика определения размеров стекловолоконных труб и фитингов (из армированной стекловолокном темоусадочной смолы) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3681-06 | Стандартный метод испытаний труб из стекловолокна (термореактивной смолы, армированной стекловолокном) в напряженном состоянии на химическую стойкость (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3710-95 (2009) | Распределение интервала кипения бензина и бензиновых фракций. Стандартный метод определения с помощью газовой хроматографии (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3754-06 | Стандартные технические требования к канализационным и промышленным напорным трубам из стекловолокна (термореактивной смолы, армированной стекловолокном (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 3839-08 | Стандартное руководство по подземной установке стекловолоконных труб (из армированной стекловолокном термоусадочной смолы) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4006-07 | Стандартный метод определения содержания воды в сырой нефти перегонкой (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4006-81 (2000) | Нефть сырая. Стандартный метод определения содержания воды перегонкой (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4052-96 | Стандартный метод проверки плотности и относительной плотности жидкостей цифровым плотномером (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4057-06 | Стандартная практика по ручному отбору проб нефти и нефтепродуктов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4161-01 (2005) | Стандартная спецификация стекловолокнистых (на основе термореактивных смол армированных стекловолокном) соединений труб с помощью гибких уплотнений из эластомеров (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4177-95 (2005) | Типовое практическое руководство по автоматическому отбору проб нефти и нефтепродуктов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4274-05 | Стандартный метод испытаний для исследования полиуретанового сырья: Определение гидроксильных чисел полиолов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4291-04 (2009) | Стандартный метод определения этиленгликоля в отработанных моторных маслах (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4377-00 (2006) | Стандартная методика тестирования на содержание воды в сырой нефти потенциометрическим титрованием Карла Фишера (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 445-06 | Стандартный метод испытаний на кинематическую вязкость прозрачных и непрозрачных жидкостей (и расчет динамической вязкости) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4672-00 (2006) | Стандартные методы тестирования для полиуретанового сырья: определение содержания воды в полиолах (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 473-02 | Стандартный метод определения осадка в сырых и топливных нефтях методом экстракции (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4807-05 | Стандартный метод определения осадка в сырой нефти с помощью мембранной фильтрации (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4815-04 | Стандартный метод определения МТБЭ, ЭТБЭ, ТАМЭ, ДИПЭ, трет- амилового спирта и С1 – С4 спиртов в бензине с помощью газовой хроматографии (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4929-04 | Стандартный метод определения содержания органических хлоридов в сырой нефти (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4929-07 | Стандартный метод определения содержания органических хлоридов в сырой нефти (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4945-00 | Стандартная методика динамических испытаний свай при значительных деформациях (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 4974-04 | Стандартная методика испытания для определения термической усадки горячим воздухом нити или корда, используя шкаф сушильный для термической усадки (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 5002-99 (2005) | Стандартный метод проверки плотности и относительной плотности сырой нефти цифровым анализатором плотности (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 523-89 (1999) | Стандартный метод испытания на зеркальный блеск (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 5623-94 (2009) | Стандартный тест-метод на соединения се-ры в легких нефтяных жидкостях методами газовой хроматографии и селективного вы-явления серы (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 5854-96 (2005) | Стандартная технология смешивания и обработки жидких проб нефти и нефтепродуктов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 5882-07 | Стандартная методика динамических испытаний целостности элементов фундамента глубокого заложения при малых деформациях (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 6299-08 | Общепринятая практика применения статистических методов гарантии качества и контрольных графических средств для оценки эффективности аналитической системы измерения (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 6377-08 | Стандартный метод определения давления паров сырой нефти: VPCRx (метод расширения) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 6378–03 | Стандартный метод определения давления паров (VPx) нефтепродуктов, углеводородов и углеводородно-воздушных смесей (метод тройного расширения) (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 638-08 | Стандартный метод испытаний для свойств пластиков при растяжении (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 6729-04 (2009) | Стандартный тест-метод для определения отдельных компонентов в топливах для двигателей с электрическим зажиганием способом газовой хроматографии высокого разрешения на 100-метровой капиллярной колонке (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 695-08 | Жесткие пластмассы. Стандартный метод испытания на сжимаемость (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 790-07 | Стандартные методы испытаний свойств при изгибе усиленных и неусиленных пластиков и электроизолирующих материалов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 882-09 | Стандартный метод испытаний на растяжение тонких листов полимерных материалов (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 892–06 | Стандартный метод определения вспениваемости смазочных масел (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 93-09 | Стандартный метод определения температуры вспышки при помощи прибора с закрытым тиглем Пенского-Мартенса (Перевод на русский язык) |
| ASTM D 971-99а (2004) | Стандартный тест-метод для определения натяжения на поверхности раздела масла и воды с помощью кольца (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 10-08 | Стандартный метод испытания металлических материалов на твердость по Бринеллю (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 111-04 | Стандартная методика испытаний для определения модуля юнга, касательного модуля и модуля по хорде (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 112-96 | Стандартный метод испытаний по определению среднего размера зерна (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 1316-08 | Стандартная терминология для неразрушающих исследований (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 139-00 | Стандартные измерительные методы для испытаний на ползучесть, разрушение при ползучести и механическое разрушение металлических материалов (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 139-06 | Стандартные методы испытаний металлических материалов на ползучесть, разрушение при ползучести и механическое разрушение (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 140-07 | Стандартные переводные таблицы для металлов. Зависимость между твердостью по Бринеллю, твердостью по Викерсу, твердостью по Роквеллу, поверхностной твердостью, твердостью по Кнупу и твердостью по склероскопу (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 1417-05 | Стандартная методика проведения испытаний методом проникающих жидкостей (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 1421-99 (2009) | Стандартная технология описания и измерения функционирования Фурье-спектрометров средней инфракрасной области спектра: испытания уровня ноль и уровня один (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 1742-08 | Стандартная методика рентгенографического испытания (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 18–08b | Стандартные методы испытаний для определения твёрдости по Роквеллу металлических материалов (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 21-05 | Стандартные методы испытания металлических материалов на растяжение при повышенной температуре (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 220-07 | Стандартная методика калибрования термопар методом сравнения (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 23-07а | Стандартная методика испытания металлических образцов с надрезом на ударную вязкость (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 29-06b | Стандартная практика использования значащих цифр в испытательных данных для определения соответствия со спецификациями (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 29-08 | Стандартная практика использования значащих цифр в испытательных данных для определения соответствия со спецификациями (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 292-01 | Стандартные методы испытаний материалов на растяжение измерением времени до разрушения в надрезе (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 399-09 | Стандартная методика испытания металлических материалов на линейно-упругое сопротивление разрушению в условиях плоской деформации KIc (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 4-07 | Стандартные практики для проверки силы испытательных машин (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 407-07 | Стандартная методика микротравления металлов и сплавов (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 428-08 | Стандартная рекомендуемая практика изготовления и контроля стальных эталонных блоков, используемых при ультразвуковом исследовании (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 439–04a | Стандартный метод химического анализа бериллия (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 45-05 | Стандартный метод испытаний на содержание неметаллических включений в стали (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 466-96 (2002) | Стандартный метод испытания металлов на усталость при постоянной амплитуде и регулируемой осевой нагрузке (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 467-98a (2004) | Стандартная методика поверки динамической нагрузки постоянной амплитуды в системе для проведения усталостных испытаний при осевой нагрузке (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 561-05 | Стандартный метод испытаний для определения K-R-кривой (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 602-03 | Стандартный метод испытаний на растяжение цилиндрических образцов с острым надрезом (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 606-04 | Стандартная практика испытания на усталость методом управляемой деформации (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 709-01 | Стандартное руководство по магнитопорошковой дефектоскопии (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 74-06b | Стандартная практика калибровки силоизмерительных приборов для поверки показания силы испытательных машин (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 8/E 8M–08 | Стандартный метод испытаний для испытания металлических материалов на растяжение (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 83-02 | Стандартная практика определения и классификации экстензометрических систем (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 83-06 | Стандартная практика определения и классификации экстензометрических систем (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 883-02 (2007) | Нормативное руководство по зеркальной микрофотографии (Перевод на русский язык) |
| ASTM E 92-82 (2004) | Стандартный метод испытаний на твердость по Викерсу металлических материалов (Перевод на русский язык) |
| ASTM G 44-99 (2005) | Общепринятая практика воздействия на металлы и сплавы при попеременном погружении в нейтральный 3,5% раствор хлорида натрия (Перевод на русский язык) |
| BS 8800:2004 | Системы управления гигиеной и охраной труда. Руководство (Перевод на русский язык) |
| BS OHSAS 18001:2007 | Системы менеджмента гигиены и охраны труда — Требования (Перевод на русский язык) |
| DIN 1025-1:1995 | Горячекатаные двутавровые балки. Часть 1: Узкие двутавровые балки, двутавровая серия. Размеры, масса, статические значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 1025-2:1995 | Горячекатаные двутавровые балки. Часть 2: Двутавровые балки, серия IPB. Размеры, масса, статические значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 1025-3:1994 | Горячекатаные двутавровые балки. Часть 3: Широкие двутавровые балки, легкая конструкция, серия IPBl. Размеры, масса, статические значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 1025-4:1994 | Горячекатаные двутавровые балки. Часть 4: Широкие двутавровые балки, утяжеленная конструкция, серия IPBv. Размеры, масса, статические значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 1025-5:1994 | Горячекатаные двутавровые балки. Часть 5: Среднеширокие двутавровые балки, серия IPE. Размеры, масса, статические значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 1026-1:2000 | Горячекатаный стальной швеллер. Часть 1: Горячекатаный стальной швеллер с наклонными полочными поверхностями. Размеры, масса и статичные значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 1026-1:2009 | Горячекатаный стальной швеллер. Часть 1: Горячекатаный стальной швеллер с наклонными полочными поверхностями. Размеры, масса и статичные значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 1026-2:2002 | Горячекатаный стальной швеллер. Часть 2: Стальной швеллер с параллельными полочными поверхностями. Размеры, масса и статические значения (Перевод на русский язык) |
| DIN 10809:1988 | Анализ чая. Приготовление заварки для сенсорных проверок (Перевод на русский язык) |
| DIN 10810:1996 | Определение содержания теобромина и кофеина в крепком чайном экстракте и приготовления из продуктов с чайным экстрактом метод HPLC (Перевод на русский язык) |
| DIN 10811-1:2000 | Определение содержания теобромина и кофеина в жидких чайных напитках. Часть 1: Обычный метод HPLC (Перевод на русский язык) |
| DIN 10811-2:1997 | Определение содержания теобромина и кофеина в жидких чайных напитках. Часть 2: Эталонный метод HPLC (также для низкого содержания теобромина) (Перевод на русский язык) |
| DIN 13260-2:2004 | Болты с Т-образной головкой с большой головкой (Перевод на русский язык) |
| DIN 17455:1999 | Трубы круглого сечения сварные из нержавеющей стали общего назначения. Технические условия поставки (Перевод на русский язык) |
| DIN 17611:2007 | Анодированные изделия из деформируемого алюминия и деформируемых алюминиевых сплавов. Технические условия поставки (Перевод на русский язык) |
| DIN 2310-6:2003 | Термическая резка. Часть 6: Классификация, процессы (Перевод на русский язык) |
| DIN 434:2000 | Косые шайбы для швеллеров (Перевод на русский язык) |
| DIN 440:2001 | Шайбы с четырехгранным отверстием, преимущественно для деревянных конструкций (Перевод на русский язык) |
| DIN 46397-11:2005 | Катушки для производства троссов. Часть 11: Катушки с прямоугольными фланцами. Размеры (Перевод на русский язык) |
| DIN 46397-21:2005 | Катушки для производства троссов. Часть 21: Катушки с коническими фланцами. Размеры (Перевод на русский язык) |
| DIN 6799:1981 | Предохранительные шайбы (стопорные шайбы) для валов (Перевод на русский язык) |
| DIN 6917:1989 | Косые шайбы квадратные, клиновидные для высокопрочных болтов (HV) на двутавровых профилях в стальных конструкциях (Перевод на русский язык) |
| DIN 7992:1970 | Болты с Т-образной головкой с большой головкой (Перевод на русский язык) |
| DIN 863-1:1999 | Проверка геометрических параметров. Микрометры. Часть 1: Микрометры со скобой, стандартная модель. Понятия, требования, контроль (Перевод на русский язык) |
| DIN 908:1992 | Пробки винтовые с гнездом под шестигранную головку. Цилиндрическая резьба (Перевод на русский язык) |
| DIN 910:1992 | Пробки винтовые с опорным кольцом и шестигранной головкой. Тяжелый тип, цилиндрическая резьба (Перевод на русский язык) |
| DIN 931-2:1987 | Болты с шестигранной головкой со стержнем. Резьба от M42 до М160х6. Класс продукта В (Перевод на русский язык) |
| DIN 976-1:2002 | Болты с резьбой. Часть 1: Метрическая резьба (Перевод на русский язык) |
| DIN 976-2:1995 | Болты с резьбой. Часть 2: Метрическая резьба глухой посадки (Перевод на русский язык) |
| EN 10016-4:1994 | Прутки стальные из нелегированной стали для волочения и/или холодной прокатки. Часть 4: Особые требования к пруткам специального назначения (Перевод на русский язык) |
| EN 10025-1:2004 | Изделия горячекатаные из конструкционной стали. Часть 1. Основные технические условия поставки (Перевод на русский язык) |
| EN 10025-2:2004 | Изделия горячекатаные из конструкционной стали. Часть 2. Технические условия поставки для нелегрованной конструкционной стали (Перевод на русский язык) |
| EN 10029:1991 | Горячекатанные стальные пластины +) толщиной 3 мм. или более. Допуски в размерах, форме и массе (Перевод на русский язык) |
| EN 10080:2005 | Сталь для армирования бетона. Сварочная арматурная сталь. Общие положения (Перевод на русский язык) |
| EN 10085:2001 | Азотированные стали. Технические условия на поставку (Перевод на русский язык) |
| EN 1011-1:2009 | Сварка. Рекомендации по сварке металлических материалов. Часть 1: Общее руководство по электродуговой сварке (Перевод на русский язык) |
| EN 1011-2:2001 | Сварка. Рекомендации по сварке металлических материалов. Часть 2. Дуговая сварка ферритных сталей (Перевод на русский язык) |
| EN 1012-2:1996 | Компрессоры и вакуумные насосы. Требования безопасности. Часть 2. Вакуумные насосы (Перевод на русский язык) |
| EN 10149-1:1995 | Прокат плоский горячекатанный из стали с высоким пределом текучести для холодного формования. Часть 1: Общие условия поставки (Перевод на русский язык) |
| EN 10149-2:1995 | Прокат плоский горячий из стали с высоким пределом текучести для холодной формовки. Часть 2. Условия поставки для продукции, изготовленной способом термомеханической прокатки (Перевод на русский язык) |
| EN 10149-3:1995 | Прокат плоский горячий из стали с высоким пределом текучести для холодной формовки. Часть 3. Условия поставки для нормализованной или нормализованной катаной стали (Перевод на русский язык) |
| EN 1015-17:2000 | Методы испытаний строительных растворов для каменной кладки. Часть 17. Определение содержания водорастворимых хлоридов в свежеприготовленном растворе (Перевод на русский язык) |
| EN 10160:1999 | Ультразвуковой контроль стального плоского проката толщиной 6 мм и более (метод отражения) (Перевод на русский язык) |
| EN 10168:2004 | Стальные продукты – Акты приемочного кон-троля – Список информации и описание (Перевод на русский язык) |
| EN 10204:2004 | Металлические изделия. Типы инспекционных документов (Перевод на русский язык) |
| EN 10210-1:2006 | Профили конструкционные полые, изготовленные методом горячего формования из нелегированных и мелкозернистых сталей. Часть 1. Технические требования к поставке (Перевод на русский язык) |
| EN 10210-2:2006 | Профили конструкционные полые, изготовленные методом горячего формования из нелегированных и мелкозернистых сталей. Часть 2. Допуски, размеры и характеристики поперечных сечений (Перевод на русский язык) |
| EN 10219-1:2006 | Профили полые сварные конструкционные, отформованные в холодном состоянии, из нелегированных и мелкозернистых сталей. Часть 1. Технические требования к поставке (Перевод на русский язык) |
| EN 10219-2:2006 | Профили полые сварные конструкционные, изготовленные методом холодного формования, из нелегированных и мелкозернистых сталей. Часть 2: Допуски, размеры и свойства поперечных сечений (Перевод на русский язык) |
| EN 10221:1995 | Классификация качества поверхностей горячекатаного проката и катанки. Технические условия поставки (Перевод на русский язык) |
| EN 10227-2:1999 | Изделия из сталей со светлой поверхностью. Технические условия поставки. Часть 2. Стали для общего технического применения (Перевод на русский язык) |
| EN 10277-4:2008 | Изделия из полированной стали. Технические условия поставки. Часть 4. Цементируемые стали (Перевод на русский язык) |
| EN 10277-5:2008 | Продукты светлой стали. Технические условия выпуска. Часть 5: Стали для закалки и отпуска (Перевод на русский язык) |
| EN 10278:1999 | Изделия из стали со светлой поверхностью. Размеры и допуски (Перевод на русский язык) |
| EN 1043-1:1995 | Разрушающий контроль сварных швов материалов с металлическими свойствами — Определение твердости — Часть 1: Испытание на твердость сварных швов, выполненных дуговой сваркой (Перевод на русский язык) |
| EN 1062-3:2008 | Лаки и краски. Материалы и системы покрытий для наружной каменной кладки и бетона. Часть 3. Определение скорости проникновения воды в жидком состоянии (Перевод на русский язык) |
| EN 1090-1:2009 | Изготовление стальных и алюминиевых конструкций. Часть 1. Требования к оценке соответствия элементов конструкций (Перевод на русский язык) |
| EN 1090-2:2008 | Изготовление стальных и алюминиевых конструкций. Часть 2. Технические требования к стальным конструкциям (Перевод на русский язык) |
| EN 12062:2004 | Неразрушающий контроль сварных соединений. Общие правила для металлических материалов (Перевод на русский язык) |
| EN 12190:1999 | Изделия и системы для защиты и ремонта железобетонных конструкций – Методы испытания. Определение прочности при сжатии ремонтного раствора (Перевод на русский язык) |
| EN 12192-1:2002 | Изделия и системы для защиты и ремонта бетонных конструкций. Гранулометрический анализ. Часть 1. Метод определения сухих компонентов готового строительного раствора (Перевод на русский язык) |
| EN 12266-1:2003 | Промышленные клапана. Испытания клапанов. Часть 1. Испытания давлением, процедуры испытаний и критерии приемки. Обязательные требования (Перевод на русский язык) |
| EN 12266-2:2002 | Промышленные клапана. Испытания клапанов. Часть 2. Испытания, процедуры испытаний и критерии приемки. Дополнительные требования (Перевод на русский язык) |
| EN 12350-6:2009 | Испытание свежего бетона. Часть 6: Плотность (Перевод на русский язык) |
| EN 12390-1:2000 | Испытание затвердевшего бетона. Часть 1: Форма, размеры и другие требования для образцов и опалубок (Перевод на русский язык) |
| EN 12390-8:2009 | Испытания затвердевшего бетона. Часть 8. Глубина проникновения воды под давлением (Перевод на русский язык) |
| EN 124:1994 | Люки и водоприемные устройства смотровых и водосточных колодцев, расположенных на тротуарах и проезжей части. Требования к конструкции, типовые испытания и маркировка (Перевод на русский язык) |
| EN 12607-3:2007 | Битум и битумные вяжущие. Определение стойко-сти к затвердеванию под воздействием тепла и воздуха. Часть 3: Метод RFT (Перевод на русский язык) |
| EN 12662:2008 | Жидкие нефтепродукты. Определение загрязнения в средних дистиллятах (Перевод на русский язык) |
| EN 1290:1998 | Неразрушающий контроль сварных швов. Дефектоскопия магнитным порошком (Перевод на русский язык) |
| EN 12916:2006 | Нефтепродукты. Определение ароматических углеводородов в средних фракциях. Метод высокопро-изводительной жидкостной хроматографии с определением индекса рефракции (Перевод на русский язык) |
| EN 1291:1998 | Неразрушающий контроль сварных швов. Контроль методом магнитных частиц. Уровни приемки (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-10:2002 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 10: Требования к мерам защиты от избыточного давления (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-11:2007 | Котлы водотрубные и вспомогательные установки. Часть 11. Требования к ограничивающим устройствам котла и арматуры (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-12:2003 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 12. Требования к питательной воде котлов и качеству котловой воды (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-13:2003 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 13: Требования к установкам очистки дымового газа (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-14:2004 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 14: Требования к DENOX-системам дымового газа, использующим сжиженный герметизированный аммиак и раствор аммиачной воды (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-15:2003 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 15. Приемочные испытания (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-16:2002 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 16: Требования к решетчатым и псевдоожиженным системам розжига котлов, работающих на твердом топливе (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-3:2001 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 3. Проектирование и расчёт деталей, работающих под давлением (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-4:2000 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 4: Вычисление ожидаемого срока экс-плуатации котла (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-6:2002 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 6: Контроль в ходе строительства; документация и маркировка напорных деталей котлов (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-7:2002 | Котлы водотрубные и вспомогательные установки. Часть 7. Требования к оборудованию котла (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-8:2002 | Водотрубные котлы и вспомогательные установки. Часть 8: Требования к системам розжига в котлах на жидком и газообразном топливе (Перевод на русский язык) |
| EN 12952-9:2002 | Котлы водотрубные и вспомогательные установки. Часть 9: Требования к системам розжига для пылевидного твердого топлива (Перевод на русский язык) |
| EN 13016-1:2007 | Нефтепродукты жидкие. Давление пара. Часть 1: Определение давления пара, насыщенного воздухом (ASVP) и вычисленный эквивалент давления сухого пара (DVPE) (Перевод на русский язык) |
| EN 13018:2001 | Неразрушающий контроль сварных соединений. Визуальный контроль. Общие принципы (Перевод на русский язык) |
| EN 13057:2002 | Изделия и системы для защиты и ремонта железобетонных конструкций – Методы испытания - Определение стойкости к капиллярной абсорбции (Перевод на русский язык) |
| EN 13132:2000 | Нефтепродукты жидкие. Неэтилированный бензин. Определение кислородсодержащих органических соединений и общего содержания органически связанного кислорода с помощью газовой хроматографии с переключением колонок (Перевод на русский язык) |
| EN 13262:2004 | Железнодорожный транспорт. Колесные пары и тележки. Колеса. Требования к продукции (Перевод на русский язык) |
| EN 13295:2004 | Продукты и системы защиты и ремонта бетонных конструкций. Методы испытания. Определение стойкости к карбонизации (Перевод на русский язык) |
| EN 1330-1:1998 | Неразрушающий контроль. Терминология. Часть 1. Перечень основных терминов (Перевод на русский язык) |
| EN 1330-2:1998 | Неразрушающий контроль. Терминология. Часть 2. Термины общие для неразрушающих методов контроля (Перевод на русский язык) |
| EN 13395-1:2002 | Продукты и системы для защиты и восстановления бетонных структур. Методы испытаний. Определение технологичности. Часть 1: Испытание на текучесть тиксотропных растворов (Перевод на русский язык) |
| EN 13395-2:2002 | Продукты и системы для защиты и восстановления бетонных структур. Методы испытаний. Определение технологичности. Часть 2. Испытание на текучесть строительных растворов (Перевод на русский язык) |
| EN 13395-3:2002 | Продукты и системы для защиты и восстановления бетонных структур. Методы испытаний. Определение технологичности. Часть 3. Испытание восстанавливающего бетона на текучесть (Перевод на русский язык) |
| EN 13412:2006 | Продукты и системы для защиты и ремонта бетонных конструкций. Методы испытаний. Определение модуля упругости при сжатии (Перевод на русский язык) |
| EN 13445-1:2007 | Сосуды под давлением без огневого подвода теплоты. Часть 1. Общая информация (Перевод на русский язык) |
| EN 13445-2:2002 | Сосуды под давлением без огневого подвода теплоты. Часть 2. Материалы (Перевод на русский язык) |
| EN 13612:2002 | Оценка технических характеристик медицинских приборов в лабораторных условиях (Перевод на русский язык) |
| EN 13640:2002 | Тест стабильности реагентов для лабораторной диагностики (Перевод на русский язык) |
| EN 13687-1:2002 | Продукты и системы для защиты и восстановления бетонных конструкций. Методики испытаний. Определение температурной совместимости. Часть 1. Циклы замораживания-оттаивания с погружением в антиобледенительную соль (Перевод на русский язык) |
| EN 13795-1:2002 | Хирургические простыни, халаты и наборы для очищения воздуха, используемые в качестве медицинских приборов, для пациентов, медицинского персонала и оборудования. Часть 1. Основные требования для производителей, обработчиков и продукции (Перевод на русский язык) |
| EN 14078:2003 | Нефтепродукты жидкие. Определение метиловых эфиров жирных кислот (FAME) в средних дистиллятах. Метод инфракрасной спектроскопии (Перевод на русский язык) |
| EN 1418:1997 | Испытания квалификационные операторов сварочных машин для сварки плавлением и машин для контактной сварки при проведении полностью механизированной и автоматизированной сварки металлических материалов (Перевод на русский язык) |
| EN 14399-4:2005 | Высокопрочные конструкционные болтовые соединения для предварительного натяга. Часть 4: Система HV–соединения шестигранными болтами и гайками (Перевод на русский язык) |
| EN 14399-6:2005 | Высокопрочные конструкционные болтовые соединения для предварительного натяга. Часть 6: Плоские скошенные шайбы (Перевод на русский язык) |
| EN 14411:2006 | Керамические плитки – Определения, классификация, характеристики и маркировка (Перевод на русский язык) |
| EN 14517:2004 | Жидкие нефтепродукты – Определение типа углеводородов и оксигенатов в бензине – Комплексный метод газовой хроматографии (Перевод на русский язык) |
| EN 14683:2005 | Хирургические маски. Требования и методы испытания (Перевод на русский язык) |
| EN 1504-2:2004 | Продукты и системы для защиты и восстановления бетонных конструкций – Определения, требования, контроль качества и оценка соответствия – Часть 2: Системы защиты поверхности бетона (Перевод на русский язык) |
| EN 1504-3:2005 | Изделия и системы для защиты и ремонта железобетонных конструкций. Определения, требования, контроль качества и оценка соответствия. Часть 3: Ремонт несущих и ненесущих конструкций зданий (Перевод на русский язык) |
| EN 1542:1999 | Материалы и системы для защиты и ремонта бетонных конструкций. Методы испытаний. Измерение сопротивления отрыву (Перевод на русский язык) |
| EN 1712:1997 | Неразрушающий контроль сварных соединений. Ультразвуковой контроль сварных соединений. Уровни приемки (Перевод на русский язык) |
| EN 1713:1998 | Неразрушающий контроль сварных соединений. Ультразвуковой контроль. Характеристики признаков в сварных швах (Перевод на русский язык) |
| EN 1714:1997 | Неразрушающий контроль сварных соединений. Ультразвуковой контроль (Перевод на русский язык) |
| EN 1796:2006 | Системы пластмассовых трубопроводов для водоснабжения под давлением и без давления. Армированные стекловолокном термоусадочные пластмассы на основе ненасыщенной полиэфирной смолы (Перевод на русский язык) |
| EN 196-1:2005 | Цемент. Методы испытания. Часть 1. Определение прочности (Перевод на русский язык) |
| EN 196-2:2005 | Цемент. Методы испытаний. Часть 2. Химический анализ цемента (Перевод на русский язык) |
| EN 196-3:2005 | Цемент. Методы испытаний. Часть 3. Определение времени схватывания и постоянства объема цемента (Перевод на русский язык) |
| EN 196-6:1989 | Цемент. Определение тонкости измельчения (Перевод на русский язык) |
| EN 196-7:1989 | Цемент. Методы отбора и подготовки образцов (Перевод на русский язык) |
| EN 197-2:2000 | Цемент. Часть 2. Оценка соответствия (Перевод на русский язык) |
| EN 22553:1994 | Соединения сварные и паяные твердым и мягким припоем. Условные обозначения на чертежах (Перевод на русский язык) |
| EN 237:1996 | Нефтепродукты жидкие. Бензин. Определение концентрации с низким содержанием свинца при помощи атомно-абсорбционной спектрометрии (Перевод на русский язык) |
| EN 24260:1994 | Нефтепродукты и углеводороды. Определение содержания серы. Метод сгорания по Викбельду (Перевод на русский язык) |
| EN 287-1:1992 | Испытания сварщиков. Cварка плавлением (Перевод на русский язык) |
| EN 287-1:2004 | Квалификационные испытания сварщиков. Сварка плавлением. Часть 1. Стали (Перевод на русский язык) |
| EN 322:1993 | Плиты древесные. Определение содержания влаги (Перевод на русский язык) |
| EN 323:1993 | Плиты древесные. Определение плотности (Перевод на русский язык) |
| EN 324-1:1993 | Плиты древесные. Определение размера плит. Часть1. Определение толщины, ширины и длины (Перевод на русский язык) |
| EN 324-2:1993 | Плиты древесные. Определение размера плит. Часть 2. Определение прямоугольности и прямизны кромок (Перевод на русский язык) |
| EN 376:2002 | Информация, поставляемая производителем вместе с реагентами для лабораторной диагностики для самотестирования (Перевод на русский язык) |
| EN 413-2:2005 | Цемент кладочный. Часть 2. Методы испытаний (Перевод на русский язык) |
| EN 4179:2005 | Аэрокосмическая промышленность. Квалификация и одобрение персонала для неразрушающего контроля (Перевод на русский язык) |
| EN 451-1:1994 | Фитинги чугунные для напорных трубопроводов из жесткого поливинилхлорида. Технические условия поставки (Перевод на русский язык) |
| EN 473:2008 | Неразрушающее испытание (NDT). Квалификация и сертификация NDT-персонала. Основные принципы (Перевод на русский язык) |
| EN 480-5:2005 | Добавки к бетону, строительному и жидкому цементному раствору. Часть 5. Определение капиллярной абсорбции (Перевод на русский язык) |
| EN 485-2:2007 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Листы, полосы и пластины. Часть 2. Механические свойства (Перевод на русский язык) |
| EN 546-1:2006 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Фольга. Часть 1. Технические условия для инспектирования и доставки (Перевод на русский язык) |
| EN 546-2:2006 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Фольга. Часть 2. Механические свойства (Перевод на русский язык) |
| EN 546-3:2006 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Фольга. Часть 3. Допуски на размеры (Перевод на русский язык) |
| EN 546-4:2006 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Фольга. Часть 4. Требования к специальным свойствам (Перевод на русский язык) |
| EN 571-1:1997 | Неразрушающий контроль проникающими веществами. Часть 1. Общие принципы (Перевод на русский язык) |
| EN 573-3:2007 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Химический состав и форма деформированных изделий. Часть 3. Химический состав и форма изделий (Перевод на русский язык) |
| EN 583-1:1999 | Неразрушающий контроль. Ультразвуковой контроль. Часть 1: Общие принципы (Перевод на русский язык) |
| EN 6074:1998 | Аэрокосмическая серия. Металлические материалы. Методы испытаний. Статистические данные для оценки материалов (Перевод на русский язык) |
| EN 683-2:2006 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Полупродукт для теплообменников. Часть 2. Механические свойства (Перевод на русский язык) |
| EN 683-3:2006 | Алюминий и алюминиевые сплавы. Полупродукт для теплообменников. Часть 3. Предельные отклонения и допуски на форму (Перевод на русский язык) |
| EN 756:2004 | Расходные материалы для сварочных работ. Электродная и комбинированная электродная порошковая проволока для сварки под флюсом нелегированной и мелкозернистой сталей. Классификация (Перевод на русский язык) |
| EN 760:1996 | Расходные материалы для сварочных работ. Флюсы для дуговой сварки. Классификация (Перевод на русский язык) |
| EN 875:1995 | Контроль разрушающий сварных швов на металлических материалах. Ударные испытания. Расположение испытательных образцов, ориентация надреза и контроль (Перевод на русский язык) |
| EN 895:1995 | Разрушающие методы испытания сварных швов металлических изделий — Испытание прочности на поперечный разрыв (Перевод на русский язык) |
| EN 910:1996 | Испытания с разрушением образца сварных швов в металлических материалах. Испытания на загиб (Перевод на русский язык) |
| EN 970:1997 | Неразрушающий контроль швов, полученных сваркой оплавлением. Визуальный осмотр (Перевод на русский язык) |
| ETSI ETR 138-94 | Сетевые аспекты (NA); Индикаторы качества услуг для обеспечения открытой сети (ONP) голосовой телефонии и цифровой сети с интеграцией услуг (ISDN) (Перевод на русский язык) |
| ETSI ETR 138-97 | Сетевые аспекты (NA); Индикаторы качества услуг для обеспечения открытой сети (ONP) голосовой телефонии и цифровой сети с интеграцией услуг (ISDN) (Перевод на русский язык) |
| IAF FG 66_2 | Руководящие указания Международного форума по аккредитации по применению руководства ИСО/МЭК 66 "Основные требования к органам, проводящим оценку и сертификацию регистрацию систем экологического менеджмента (СЭМ)". Выпуск 2 (Перевод на русский язык) |
| ICAO Doc 9157-AN/901 Part 5 | Руководство по проектированию аэродромов. Часть 5. Электрические системы (Перевод на русский язык) |
| IEC 60051-2:1984 | Приборы аналоговые показывающие электроизмерительные прямого действия и вспомогательные части к ним Часть 2: Особые требования к амперметрам и вольтметрам (Перевод на русский язык) |
| IEC 60051-3:1984 | Приборы аналоговые показывающие электроизмерительные прямого действия и вспомогательные части к ним Часть 3: Особые требования к ваттметрам и варметрам (Перевод на русский язык) |
| IEC 60051-4:1984 | Приборы аналоговые показывающие электроизмерительные прямого действия и вспомогательные части к ним Часть 4: Особые требования к частотомерам (Перевод на русский язык) |
| IEC 60051-5:1984 | Приборы аналоговые показывающие электроизмерительные прямого действия и вспомогательные части к ним Часть 4: Особые требования к фазометрам, измерителям коэффициента мощности и синхроноскопам (Перевод на русский язык) |
| IEC 60051-8:1984 | Приборы аналоговые показывающие электроизмерительные прямого действия и вспомогательные части к ним Часть 8: Особые требования к вспомогательным частям (Перевод на русский язык) |
| IEC 60068-2-75:1997 | Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 2. Испытания. Испытание Eh: ударные испытания (Перевод на русский язык) |
| IEC 60450:2004 | Материалы электроизоляционные целлюлозные новые и состарившиеся. Измерение средней вискозиметрической степени полимеризации (Перевод на русский язык) |
| IEC 60454-3-11:2007 | Ленты электротехнические самоклеющиеся. Часть 3. Технические условия на отдельные материалы. Лист 11. Комбинированные пленки полиэфирные со стекловолокном, крепированной целлюлозной бумагой, нетканым полиэфиром, эпоксидным клеем и клеем при надавливании (Перевод на русский язык) |
| IEC 60454-3-14:2001 | Ленты электротехнические самоклеющиеся. Часть 3. Технические условия на отдельные материалы. Лист 14: Ленты из политетрафторэтиленовой пленки с самоклеящимся слоем (Перевод на русский язык) |
| IEC 60454-3-19:2003 | Ленты электротехнические самоклеющиеся. Часть 3. Технические условия на отдельные материалы. Лист 19: Ленты с основой из различных материалов с двухсторонним самоклеящимся слоем (Перевод на русский язык) |
| IEC 60454-3-2:2006 | Ленты самоклеющиеся электротехнические. Часть 3. Технические требования. Лист 2: Требования к полиэфирным лентам с термореактивным, термопластичным или сшивным акриловым клеем (Перевод на русский язык) |
| IEC 60454-3-6:1998 | Ленты самоклеющиеся электротехнические. Часть 3. Технические условия на отдельные материалы. Лист 6: Ленты из поликарбонатной пленки с термопластичным клеем на основе акрила (Перевод на русский язык) |
| IEC 60454-3-7:1998 | Ленты самоклеющиеся электротехнические. Часть 3. Технические условия на отдельные материалы. Лист 7: Лента из полиимидной пленки с клеем, эффективным при кратковременном прижатии (Перевод на русский язык) |
| IEC 60454-3-8:2006 | Ленты электротехнические самоклеющиеся. Часть 3. Технические условия на отдельные материалы. Лист 8: Клейкие ленты из ткани на основе стеклоткани, только ацетата целлюлозы или в комбинации с вискозным волокном, клеящиеся прижатием (Перевод на русский язык) |
| IEC 60567:2005 | Маслонаполненное электрооборудование. Выборочное исследование газов и масел на содержание свободных и растворенных газов. Руководство (Перевод на русский язык) |
| IEC 60684-3-300:2002 | Трубки электроизоляционные гибкие. Часть 3: Технические условия на отдельные виды трубок. Лист 300: Изоляция из стекловолокна, плетеная, без покрытия (Перевод на русский язык) |
| IEC 60684-3-320:2002 | Трубки электроизоляционные гибкие. Часть 3: Технические условия на отдельные виды трубок. Лист 320: Изоляция из полиэтилентереф-талата в виде текстильной трубки (чулка) с легкой пропиткой (Перевод на русский язык) |
| IEC 60684-3-340 to 342:2003 | Трубки электроизоляционные гибкие. Часть 3: Технические условия на отдельные виды трубок. Листы с 340 по 342: Трубчатая растяжимая изоляция из полиэтилентерефталатной оплетки (Перевод на русский язык) |
| IEC 60684-3-400 to 402:2002 | Трубки электроизоляционные гибкие. Часть 3: Технические условия на отдельные виды трубок. Листы с 400 по 402: Изоляция из стекловолокна с покрытием кремнийорганическим эластомером (Перевод на русский язык) |
| IEC 60684-3-403 to 405:2002 | Трубки электроизоляционные гибкие. Часть 3: Технические условия на отдельные виды трубок. Листы с 403 по 405: Трубки из стеклоткани с покрытием на основе акрила (Перевод на русский язык) |
| IEC 60684-3-409:1999 | Трубки электроизоляционные гибкие. Часть 3. Технические условия на отдельные типы трубок. Лист 409. Трубки из стеклоткани с полиуретановым покрытием (Перевод на русский язык) |
| IEC 60684-3-420 to 422:2002 | Трубки электроизоляционные гибкие. Часть 3. Технические условия на отдельные типы трубок. Листы от 420 до 422. Трубки из полиэтилентерефталатного текстиля с покрытием на акриловой основе (Перевод на русский язык) |
| IEC 60814:1997 | Жидкости изоляционные. Бумага и картон, пропитанные маслом. Определение содержания воды методом автоматического кулонометрического титрирования по Карлу Фишеру (Перевод на русский язык) |
| IEC 60970:1989 | Жидкости изоляционные. Методы подсчета и классификации по размерам частиц (Перевод на русский язык) |
| IEC 60970:2007 | Жидкости изоляционные. Методы подсчёта и классификации по размерам частиц (Перевод на русский язык) |
| IEC 61025:2006 | Анализ дерева отказов (АДО) (Перевод на русский язык) |
| IEC 61098:2003 | Контрольно-измерительные приборы радиационной защиты. Установленные устройства для дозиметрического контроля поверхностного загрязнения персонала (Перевод на русский язык) |
| IEC 61198:1993 | Масла минеральные электроизоляционные. Методы определения 2-фурфурола и связанных с ним химических соединений (Перевод на русский язык) |
| IEC 61554:1999 | Оборудование, монтируемое на панели. Электроизмерительные приборы. Размеры для монтажа на панели (Перевод на русский язык) |
| IEC 890:1987 | Узлы низковольтной аппаратуры и механизмов управления, частично подвергшиеся типовым испытаниям. Методы оценки повышения температуры с помощью экстраполяции (Перевод на русский язык) |
| IEEE 1063-2001 | Стандарт IEEE по документации пользователя программного обеспечения (Перевод на русский язык) |
| IEEE 1219-1998 | Стандарт IEEE на сопровождение программного обеспечения (Перевод на русский язык) |
| IP 107/86 (2001) | Определение содержания серы. Метод сжигания в лампе (Перевод на русский язык) |
| IP 12/79 (2001) | Определение удельной энергии (Перевод на русский язык) |
| IP 243/94 (2004) | Нефтепродукты и углеводороды. Определение содержания серы. Метод сгорания по Викбельду (Перевод на русский язык) |
| IP 336/2004 | Нефтепродукты. Определение содержания серы. Рентгеновская флуоресцентная спектрометрия, дисперсионная по энергиям (Перевод на русский язык) |
| IP 373/99 | Определение содержания серы в лёгких и средних дистиллятах при помощи окислительной микрокулонометрии (Перевод на русский язык) |
| IP 548/07 | Определение групп ароматических углеводородов в средних дистиллятах. Высокоэффективный метод жидкостной хроматографии с обнаружением показателя преломления (Перевод на русский язык) |
| ISGOTT | Международное руководство по безопасности для нефтяных танкеров и терминалов (Перевод на русский язык) |
| ISO 10002:2004 | Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителя. Руководство по работе с жалобами в организациях (Перевод на русский язык) |
| ISO 10005:1995 | Административное управление качеством. Руководящие указания по программам качества (Перевод на русский язык) |
| ISO 10005:2005 | Административное управление качеством. Руководящие указания по программам качества (Перевод на русский язык) |
| ISO 10006:2003 | Системы менеджмента качества. Руководящие указания по управлению качества в проектах (Перевод на русский язык) |
| ISO 10007:1995 | Административное управление качеством. Руководящие указания по управлению конфигурацией (Перевод на русский язык) |
| ISO 10007:2003 | Административное управление качеством. Руководящие указания по управлению конфигурацией (Перевод на русский язык) |
| ISO 10012:2003 | Системы управления измерениями. Требования к процессам измерения и измерительному оборудованию (Перевод на русский язык) |
| ISO 10015:1999 | Менеджмент качества. Руководство по обучению (Перевод на русский язык) |
| ISO 10019:2005 | Руководящие указания по выбору консультантов по системе управления качеством и использованию их услуг (Перевод на русский язык) |
| ISO 1026:1982 | Фруктовые и овощные продукты. Определение содержания сухого вещества путем высушивания под давлением и содержания воды путем азеотропной дистилляции (Перевод на русский язык) |
| ISO 10304-2:1995 | Качество воды. Определение содержания растворенных анионов методом жидкостной ионообменной хроматографии. Часть 2. Определение содержания бромидов, хлоридов, нитратов, нитритов, ортофосфатов и сульфатов в сточных водах (Перевод на русский язык) |
| ISO 10360-1:2000 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Приемочные и повторные проверочные испытания координатно-измерительных машин (CMM). Часть 1: Терминология (Перевод на русский язык) |
| ISO 10360-2:2001 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Приемочные и повторные проверочные испытания координатно-измерительных машин (CMM). Часть 2: CMM, используемые для измерений размера (Перевод на русский язык) |
| ISO 10360-2:2009 | Геометрические спецификации изделий (GPS). Приемочные и повторные проверочные испытания координатно-измерительных машин (CMM). Часть 2. CMM, используемые для линейных измерений (Перевод на русский язык) |
| ISO 10360-3:2000 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Приемочные и повторные проверочные испытания координатно-измерительных машин (CMM). Часть 3: Координатно-измерительные машины с осью поворотного стола в качестве четвертой оси (Перевод на русский язык) |
| ISO 10360-4:2000 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Приемочные и повторные проверочные испытания координатно-измерительных машин (CMM). Часть 4: CMM, используемые в режиме сканирования (Перевод на русский язык) |
| ISO 10360-5:2000 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Приемочные и повторные проверочные испытания координатно-измерительных машин (CMM). Часть 5: Координатно-измерительные машины с контактными измерительными системами с несколькими щупами (Перевод на русский язык) |
| ISO 10360-6:2001 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Приемочные и повторные проверочные испытания координатно-измерительных машин (CMM). Часть 6: Оценка погрешностей в расчете свойств, связанных с нормальным распределением (Перевод на русский язык) |
| ISO 10370:1993 | Нефтепродукты. Определение содержания коксового остатка. Микрометод (Перевод на русский язык) |
| ISO 105-A01:2010 | Текстиль. Испытания устойчивости цвета. Часть А01. Общие принципы испытания (Перевод на русский язык) |
| ISO 10564:1993 | Материалы для пайки мягкими и твердыми припоями – Методы для отбора образцов мягких припоев для анализа (Перевод на русский язык) |
| ISO 1083:2004 | Чугуны с шаровидным графитом. Классификация (Перевод на русский язык) |
| ISO 1101:2004 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Установление геометрических допусков. Допуски на форму, ориентацию, расположение и биение (Перевод на русский язык) |
| ISO 11303:2002 | Коррозия металлов и сплавов. Руководство по выбору методов защиты от атмосферной коррозии (Перевод на русский язык) |
| ISO 11442:2006 | Техническая документация на продукцию. Управление документацией (Перевод на русский язык) |
| ISO 1158:1998 | Пластмассы. Гомополимеры и сополимеры винилхлорида. Определение содержания хлора (Перевод на русский язык) |
| ISO 11799:2003 | Информация и документация. Требования к хранению архивных и библиотечных материалов (Перевод на русский язык) |
| ISO 1183-1:2004 | Пластмассы. Методы определения плотности непористых пластмасс. Часть 1. Иммерсионный метод, жидкостный пикнометрический метод и титровальный метод (Перевод на русский язык) |
| ISO 11949:1995 | Жесть белая электролитического холодного лужения (Перевод на русский язык) |
| ISO 12020:1997 | Качество воды. Определение содержания алюминия. Спектрометрические методы атомной абсорбции (Перевод на русский язык) |
| ISO 12156-1:2006 | Топливо дизельное - Определение смазывающей способности на аппарате HFRR. Часть 1: Метод испытаний (Перевод на русский язык) |
| ISO 12185:1996 | Сырая нефть и нефтепродукты. Определение плотности. Метод осциллирующей U-образной трубы (Перевод на русский язык) |
| ISO 12944-2:1998 | Краски и лаки. Защита стальных конструкций от коррозии защитными покрытиями. Часть 2: Классификация окружающей среды (Перевод на русский язык) |
| ISO 12944-3:1998 | Краски и лаки. Коррозионная защита стальных конструкций при помощи систем защитных красок. Часть 3: Конструктивные положения (Перевод на русский язык) |
| ISO 12944-4:1998 | Краски и лаки. Коррозионная защита стальных конструкций при помощи систем защитных красок. Часть 4: Типы поверхности и подготовка поверхности (Перевод на русский язык) |
| ISO 12944-5:2007 | Краски и лаки. Коррозионная защита стальных конструкций при помощи систем защитных красок. Часть 5: Системы защитной краски (Перевод на русский язык) |
| ISO 12944-6:1998 | Краски и лаки. Коррозионная защита стальных конструкций при помощи систем защитных красок. Часть 6: Лабораторные методы испытания эксплуатационных качеств (Перевод на русский язык) |
| ISO 12944-7:1998 | Краски и лаки. Коррозионная защита стальных конструкций при помощи систем защитных красок. Часть 7: Выполнение и контроль окрашивания (Перевод на русский язык) |
| ISO 12944-8:1998 | Лаки и краски. Антикоррозийная защита стальных конструкций с помощью защитных лакокрасочных систем. Часть 8. Разработка технических условий на новые работы и обслуживание (Перевод на русский язык) |
| ISO 13448-1:2005 | Процедуры статистического приемочного контроля, основанные на принципе распределения приоритетов (ПРП). Часть 1. Руководство по применению подхода ПРП (Перевод на русский язык) |
| ISO 13448-2:2004 | Процедуры приемочного выборочного контроля, основанные на принципе распределения приоритетов (ПРП). Часть 2. Согласованные одноступенчатые планы для приемочного контроля по альтернативному признаку (Перевод на русский язык) |
| ISO 13715:2000 | Чертежи технические. Кромки произвольной формы. Словарь и указания на чертеже (Перевод на русский язык) |
| ISO 13736:2008 | Определение температуры вспышки. Метод определения в тигле по Абелю (Перевод на русский язык) |
| ISO 13916:1996 | Сварка. Руководство по измерению температуры предварительного нагрева, температуры между проходами и температуры поддержания предварительного нагрева (Перевод на русский язык) |
| ISO 13920:1996 | Сварка. Общие допуски для сварных конструкций. Величины длин и углов. Форма и расположение (Перевод на русский язык) |
| ISO 140-3:1995 | Акустика. Измерение звукоизоляции в зданиях и строительных элементах. Часть 3: Лабораторные измерения изоляции от воздушного шума строительными элементами (Перевод на русский язык) |
| ISO 140-4:1998 | Акустика. Измерение звукоизоляции в зданиях и строительных элементах. Часть 4: Измерения звукоизоляции от воздушного шума между помещениями, проводимые на месте (Перевод на русский язык) |
| ISO 14001:2004 | Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению (Перевод на русский язык) |
| ISO 14004:2004 | Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методикам применения (Перевод на русский язык) |
| ISO 14015:2001 | Экологический менеджмент. Экологическая оценка площадок и организаций (EASO) (Перевод на русский язык) |
| ISO 14020:2000 | Этикетки и декларации экологические. Общие принципы (Перевод на русский язык) |
| ISO 14064-1:2006 | Парниковые газы. Часть 1: Спецификация c руководством на уровне организации по количественному определению и отчетности о выделении и удалении парниковых газов (Перевод на русский язык) |
| ISO 14341:2002 | Материалы присадочные. Электроды проволочные и наплавленные металлы для дуговой сварки металлическим электродом в среде защитного газа нелегированной и мелкозернистой стали. Классификация (Перевод на русский язык) |
| ISO 14416:2003 | Информация и документация. Требования к переплету книг, периодических и серийных изданий и других бумажных документов для использования в архивах и библиотеках. Методы и материалы (Перевод на русский язык) |
| ISO 14596:2007 | Нефтепродукты. Определение содержания серы. Рентгеновская флуоресцентная спектрометрия с дисперсией по длине волны (Перевод на русский язык) |
| ISO 14731:2006 | Координация сварки. Задачи и обязанности (Перевод на русский язык) |
| ISO 15156-1:2001 | Промышленность нефтяная и газовая. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при нефте- и газодобыче. Часть 1. Общие принципы выбора трещиностойких материалов (Перевод на русский язык) |
| ISO 15156-2:2003 | Промышленность нефтяная и газовая. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при нефте- и газодобыче. Часть 2. Трещиностойкие углеродистые и низколегированные стали и применение литейного чугуна (Перевод на русский язык) |
| ISO 15156-3:2003 | Промышленность нефтяная и газовая. Материалы для применения в средах, содержащих сероводород, при нефте- и газодобыче. Часть 3. Трещиностойкие коррозионностойкие и другие сплавы (Перевод на русский язык) |
| ISO 15161:2001 | Рекомендации по применению ИСО 9001:2000 в пищевой промышленности и производстве напитков (Перевод на русский язык) |
| ISO 15188:2001 | Руководящие указания по менеджменту проекта стандартизации терминологии (Перевод на русский язык) |
| ISO 15226:1999 | Техническая документация на продукцию. Модель жизненного цикла и размещение документов (Перевод на русский язык) |
| ISO 15371:2000 | Суда и морская технология. Системы пожаротушения для защиты камбузного оборудования для тепловой обработки продуктов во фритюре. Испытание на огнестойкость (Перевод на русский язык) |
| ISO 15489-1:2001 | Информация и документация. Управление записями. Часть 1. Общие требования (Перевод на русский язык) |
| ISO 15609-1:2004 | Спецификация и оценка методик сварки для металлических материалов. Спецификация на методики сварки. Часть 1: Дуговая сварка (Перевод на русский язык) |
| ISO 15613:2004 | Спецификация и аттестация технологии сварки для металлических материалов. Аттестация, основанная на предпроизводственном испытании на свариваемость (Перевод на русский язык) |
| ISO 1572:1980 | Чай. Приготовление измельченной пробы с известным содержанием сухого вещества (Перевод на русский язык) |
| ISO 1573:1980 | Чай. Определение потери массы при температуре 103 град. C (Перевод на русский язык) |
| ISO 1575:1987 | Чай. Определение общего содержания золы (Перевод на русский язык) |
| ISO 1577:1987 | Чай. Определение содержания золы, не растворимой в кислоте (Перевод на русский язык) |
| ISO 15911:2000 | Нефтепродукты. Определение чистого удельного потребления энергии авиационного топлива для турбореактивных двигателей, используя данные о содержании водорода (Перевод на русский язык) |
| ISO 16017-1:2000 | Воздух внутри помещений, окружающий воздух и воздух на рабочем месте. Отбор проб и анализ летучих органических соединений с помощью трубок с сорбентом/термодесорбции/капиллярной газовой хроматографии. Часть 1. Отбор проб с помощью насоса (Перевод на русский язык) |
| ISO 16017-2:2003 | Воздух внутри помещений, окружающий воздух и воздух на рабочем месте. Отбор проб и анализ летучих органических соединений с помощью трубок с сорбентом/термодесорбции/капиллярной газовой хроматографии. Часть 2. Диффузионный отбор проб (Перевод на русский язык) |
| ISO 16069:2004 | Графические символы. Знаки безопасности. Системы наведения на безопасный путь (Перевод на русский язык) |
| ISO 17398:2004 | Цвета и знаки безопасности. Классификация, эксплуатация и долговечность знаков безопасности (Перевод на русский язык) |
| ISO 179-1:2000 | Пластмассы. Определение ударной прочности по Шарпи. Часть 1. Неинструментальный метод испытания на удар (Перевод на русский язык) |
| ISO 185:2005 | Чугун серый литейный. Классификация (Перевод на русский язык) |
| ISO 19011:2002 | Руководящие указания по аудиту систем менеджмента качества и/или систем экологического менеджмента (Перевод на русский язык) |
| ISO 19439:2006 | Интеграция предприятия. Структура моделирования предприятия (Перевод на русский язык) |
| ISO 20252:2006 | Рынок, опрос общественного мнения и социальные исследования. Словарь и сервисные требования (Перевод на русский язык) |
| ISO 20847:2004 | Нефтепродукты. Определение содержания серы в автомобильных топливах. Рентгеновская флуоресцентная спектрометрия с рассеянием энергии (Перевод на русский язык) |
| ISO 20884:2004 | Нефтепродукты. Определение содержания серы в автомобильном топливе. Рентгенофлуоресцентная спектрометрия с дисперсией по длинам волн (Перевод на русский язык) |
| ISO 2160:1998 | Нефтепродукты. Коррозионная активность по отношения к меди. Проба медной пластинкой (Перевод на русский язык) |
| ISO 22000:2005 | Системы управления безопасностью пищевых продуктов. Требования к любой организации пищевой цепи (Перевод на русский язык) |
| ISO 2400:1972 | Сварка стали. Эталонный блок для калибрования оборудования ультразвуковой проверки (Перевод на русский язык) |
| ISO 2409:2007 | Краски и лаки – тест поперечного разреза (Перевод на русский язык) |
| ISO 2553:1992 | Соединения сварные и паяные твердым и мягким припоем. Условные обозначения на чертежах (Перевод на русский язык) |
| ISO 2719:2002 | Определение температуры воспламения. Метод закрытой чашки по пенскому-мартенсу (Перевод на русский язык) |
| ISO 2808:2007 | Лаки и краски. Определение толщины покрытия (Перевод на русский язык) |
| ISO 3059:2001 | Контроль неразрушающий. Контроль методом проникающих жидкостей и методом магнитных частиц. Условия наблюдения (Перевод на русский язык) |
| ISO 306:2004 | Пластмассы. Термопластичные материалы. Определение температуры размягчения по Вика (Перевод на русский язык) |
| ISO 3086:2006 | Железные руды – Экспериментальные методы проверки систематической ошибки при отборе образцов (Перевод на русский язык) |
| ISO 3104:1994 | Нефтепродукты. Прозрачные и непрозрачные жидкости. Определение кинематической вязкости и расчет динамической вязкости (Перевод на русский язык) |
| ISO 3506-1:1997 | Свойства механические крепежных изделий из коррозионно-стойкой нержавеющей стали. Часть 1. Болты, винты и шпильки (Перевод на русский язык) |
| ISO 3506-2:1997 | Свойства механические крепежных изделий из коррозионно-стойкой нержавеющей стали. Часть 2. Гайки (Перевод на русский язык) |
| ISO 3529-1:1981 | Техника вакуумная. Словарь. Часть 1. Общие термины (Перевод на русский язык) |
| ISO 3529-2:1981 | Техника вакуумная. Словарь. Часть 2. Вакуумные насосы и относящиеся к ним термины (Перевод на русский язык) |
| ISO 3651-2:1998 | Определение стойкости нержавеющих сталей к межгранулярной коррозии. Часть 2: Ферритные, аустенитные и ферритно-аустенитные (дуплексные) нержавеющие стали. Испытание на коррозию в средах, содержащих серную кислоту (Перевод на русский язык) |
| ISO 3675:1998 | Сырая нефть и жидкие нефтепродукты. Лабораторное определение плотности. Ареометрический метод (Перевод на русский язык) |
| ISO 3755:1991 | Литые углеродистые конструкционные стали (Перевод на русский язык) |
| ISO 3834-5:2005 | Требования по качеству для сварных швов металлических материалов. Часть 5. Документы, которыми необходимо подтверждать соответствие требованиям качества по ISO 3834-2, ISO 3834-3 или ISO 3834-4 (Перевод на русский язык) |
| ISO 3864-1:2002 | Символы графические. Цвета и знаки безопасности.Часть 1. Принципы проектирования для знаков безопасности на рабочих местах и в общественных местах (Перевод на русский язык) |
| ISO 3864-2:2004 | Символы графические. Цвета и знаки безопасности. Часть 2. Принципы проектирования для этикеток безопасности на изделиях (Перевод на русский язык) |
| ISO 4014:1999 | Болты с шестигранной головкой. Классы изделия А и В (Перевод на русский язык) |
| ISO 4017:1999 | Винты с шестигранной головкой. Классы изделия А и В (Перевод на русский язык) |
| ISO 4032:1999 | Шестиугольные гайки, тип 1 - Качество продукции А и Б (Перевод на русский язык) |
| ISO 4063:2009 | Сварка и связанные с ней процессы. Номенклатура процессов и их кодовые обозначения (Перевод на русский язык) |
| ISO 4072:1982 | Сырые зерна кофе в мешках – отбор проб (Перевод на русский язык) |
| ISO 4264:2007 | Нефтепродукты. Расчет цетанового индекса среднедистиллятных топлив с помощью уравнения с четырьмя переменными (Перевод на русский язык) |
| ISO 4310:1981 | Краны грузоподъемные. Правила и методы испытаний (Перевод на русский язык) |
| ISO 4406:1999 | Гидравлические приводы. Жидкости рабочие. Метод кодирования степени загрязнения твердыми частицами (Перевод на русский язык) |
| ISO 4407:2002 | Гидравлические приводы. Загрязненность жидкости. Определение загрязненности твердыми частицами методом их подсчета с помощью оптического микроскопа (Перевод на русский язык) |
| ISO 4628-6:2007 | Краски и лаки. Оценка старения покрытий. Обозначение количества и размеров дефектов, и интенсивности изменений видимой однородности. Часть 6: Оценка степени мелования покры-тия ленточным методом (Перевод на русский язык) |
| ISO 4833:2003 | Микробиология продуктов и животных кормов. Горизонтальный метод подсчета микроорганизмов. Техника подсчета колоний при 30°C (Перевод на русский язык) |
| ISO 4967:1998 | Сталь. Определение содержания неметаллических включений. Микрографический метод с применением стандартных диаграмм (Перевод на русский язык) |
| ISO 4968-1979 | Сталь — Макрографический контроль методом сернистых отпечатков (Метод Баумана) (Перевод на русский язык) |
| ISO 4990:2003 | Отливки стальные. Общие технические требования к поставке (Перевод на русский язык) |
| ISO 5163:2005 | Нефтепродукты. Определение детонационной стойкости моторных и авиационных видов топлива. Моторный метод (Перевод на русский язык) |
| ISO 5164:2005 | Нефтепродукты. Определение антидетонационных свойств моторного топлива. Исследовательский метод (Перевод на русский язык) |
| ISO 5165:1998 | Нефтепродукты. Определение воспламеняемости дизельного топлива. Метод определения цетанового числа в двигателе (Перевод на русский язык) |
| ISO 527-1:1993 | Пластмассы. Определение прочности при растяжении. Часть 1. Общие принципы (Перевод на русский язык) |
| ISO 527-2:1993 | Пластмассы. Определение свойств при растяжении. Часть 2. Условия испытания для прессования и экструдирования пластмасс (Перевод на русский язык) |
| ISO 5661-1983 (E) | Нефтепродукты - Углеводородные жидкости - Определение коэффициента преломления (Перевод на русский язык) |
| ISO 5817:2005 | Сварка. Сварные швы при сварке плавлением стали, никеля, титана и их сплавов (лучевая сварка исключена). Уровни качества в зависимости от дефектов шва (Перевод на русский язык) |
| ISO 5948:1994 | Подвижной железнодорожный состав — Приемочные испытания методом ультразвуковой дефектоскопии (Перевод на русский язык) |
| ISO 6141:2000 | Газовый анализ. Требования к калибровочным газам и газовым смесям (Перевод на русский язык) |
| ISO 6142:2001 | Анализ газа. Приготовление калибровочных газовых смесей. Гравиметрический метод (Перевод на русский язык) |
| ISO 6143:2001 | Анализ газов. Сравнительные методы для определения и проверки состава калибровочных газовых смесей (Перевод на русский язык) |
| ISO 6144:2003 | Анализ газа. Приготовление калибровочных газовых смесей. Статический объемный метод (Перевод на русский язык) |
| ISO 6145-1:2003 | Анализ газа. Приготовление калибровочных газовых смесей, используя динамические объемные методы. Часть 1. Методы калибровки (Перевод на русский язык) |
| ISO 6245:2001 | Нефтепродукты. Определение содержания золы (Перевод на русский язык) |
| ISO 6246:1995 | Нефтепродукты. Определение содержания смол в легких и средних дистиллятных топливах. Метод струйного выпаривания (Перевод на русский язык) |
| ISO 6346:1995 | Контейнеры грузовые. Кодирование, идентификация и маркировка (Перевод на русский язык) |
| ISO 6504-3:2006 | Краски и лаки. Определение укрывистости. Часть 3. Определение контрастного соотношения красок светлых тонов при установленной кроющей способности (Перевод на русский язык) |
| ISO 6506-1:2005 | Материалы металлические. Определение твердости по Бринеллю. Часть 1. Метод испытания (Перевод на русский язык) |
| ISO 6507-1:2005 | Металлические материалы - Испытание на твёр-дость по Виккерсу. Часть 1: Методика тестирования (Перевод на русский язык) |
| ISO 6507-2:2005 | Металлические материалы. Определение твёрдости по Виккерсу. Часть 2. Проверка и калибровка тестирующих машин (Перевод на русский язык) |
| ISO 6507-3:2005 | Материалы металлические. Определение твердости по Виккерсу. Часть 3: Калибровка эталонных блоков (Перевод на русский язык) |
| ISO 6507-4:2005 | Материалы металлические. Определение твёрдости по Виккерсу. Часть 4. Таблица значений твердости (Перевод на русский язык) |
| ISO 6508-1:2005 | Материалы металлические. Определение твердости по Роквеллу. Часть 1. Метод определения (шкалы A, B, C, D, E, F, G, H, K, N, T) (Перевод на русский язык) |
| ISO 6530:2005 | Одежда защитная. Защита от жидких химических веществ. Метод определения проницаемости материалов для жидкостей (Перевод на русский язык) |
| ISO 6571:1984 | Пряности, приправы и травы. Определение содержания эфирных масел (Перевод на русский язык) |
| ISO 6579:2002 | Микробиология пищевых продуктов и кормов. Горизонтальный метод индикации Salmonella spp (Перевод на русский язык) |
| ISO 6669:1995 | Зеленый и жареный кофе. Определение насыпной плотности цельных зерен (Обычная методика) (Перевод на русский язык) |
| ISO 6860:2006 | Лаки и краски. Испытание на изгиб (конический стержень) (Перевод на русский язык) |
| ISO 6892-1:2009 | Металлы. Испытания на растяжение. Часть 1. Метод испытания при комнатной температуре (Перевод на русский язык) |
| ISO 6933:1986 | Подвижной железнодорожный состав — Приемочные испытания методом магнитопорошковой дефектоскопии (Перевод на русский язык) |
| ISO 7-2:2000 | Резьбы трубные, обеспечивающие герметичность соединения. Часть 2: Контроль с помощью предельных калибров (Перевод на русский язык) |
| ISO 7027:1999 | Качество воды. Определение мутности (Перевод на русский язык) |
| ISO 7089:2000 | Шайбы плоские. Нормальная серия. Класс изделия А (Перевод на русский язык) |
| ISO 7090:2000 | Шайбы плоские с фаской. Нормальная серия. Класс изделия А (Перевод на русский язык) |
| ISO 7091:2000 | Шайбы плоские. Нормальная серия. Класс изделия С (Перевод на русский язык) |
| ISO 724:1993 | Резьбы метрические ISO общего назначения. Основные размеры (Перевод на русский язык) |
| ISO 7783-1:1996 | Пигменты и лаки. Определение паропроницаемости. Часть 1. Чашечный метод для свободных пленок (Перевод на русский язык) |
| ISO 7783-2:1999 | Краски и лаки. Материалы и системы покрытий для наружной кладки и бетона. Часть 2. Определение и классификация скорости паропроницаемости (проницаемость) (Перевод на русский язык) |
| ISO 787-23:1979 | Общие методы испытания для пигментов и наполнителей. Часть 23. Определение плотности (с использованием центрифуги для удаления увлеченного воздуха) (Перевод на русский язык) |
| ISO 787-4:1981 | Общие методы испытания для пигментов и наполнителей. Часть 1. Определение кислотности или щелочности водного экстракта (Перевод на русский язык) |
| ISO 787-5:1980 | Общие методы испытания для пигментов и наполнителей. Часть 5. Определение значений абсорбции масла (Перевод на русский язык) |
| ISO 787-7:1981 | Пигменты и наполнители. Общие методы испытаний. Часть 7. Определение остатка на сите. Метод с применением воды. Ручной метод (Перевод на русский язык) |
| ISO 7954:1987 | Микробиология. Общее руководство по подсчету дрожжевых и плесневых грибков. Техника подсчета колоний при 25°С (Перевод на русский язык) |
| ISO 80416-2:2001 | Основные принципы разработки графических обозначений, применяемых на оборудовании. Часть 2. Форма и использование стрелок (Перевод на русский язык) |
| ISO 8362-1:2003 | Емкости для инъекционных растворов и вспомогательные устройства. Часть 1. Инъекционные флаконы из трубчатого стекла (Перевод на русский язык) |
| ISO 8362-2:1988 | Емкости для инъекционных растворов и вспомогательные устройства. Часть 2. Пробки для инъекционных флаконов (Перевод на русский язык) |
| ISO 8362-3:2001 | Емкости для инъекционных растворов и вспомогательные устройства. Часть 3. Алюминиевые колпачки для инъекционных флаконов (Перевод на русский язык) |
| ISO 8362-7:2006 | Емкости для инъекционных растворов и вспомогательные устройства. Часть 7. Крышки для инъекционных флаконов, сделанные из сочетания алюминия и пластмассы без выступающего за диаметр горловины пластмассового элемента (Перевод на русский язык) |
| ISO 8439:1990 | Бланки. Основная схема составления (Перевод на русский язык) |
| ISO 845:1988 | Поропласты и пористая резина. Определение кажущейся (насыпной) плотности (Перевод на русский язык) |
| ISO 8467:1993 | Качество воды. Определение показателя перманганатной окисляемости воды (Перевод на русский язык) |
| ISO 8501-1:2007 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Визуальная оценка чистоты поверхности. Часть 1: Степени ржавости и степени подготовки стальных основ без покрытий и стальных основ после полного удаления предыдущего покрытия (Перевод на русский язык) |
| ISO 8501-3:2006 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Визуальная оценка чистоты поверхности. Часть 3. Степени подготовки сварных швов, краев и других участков с дефектами поверхности (Перевод на русский язык) |
| ISO 8502-3:1992 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Тесты для оценки чистоты поверхности. Часть 3. Оценка запыленности стальных поверхностей, подготовленных для нанесения краски (метод липкой ленты) (Перевод на русский язык) |
| ISO 8502-6:2006 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Тесты для оценки чистоты поверхности. Часть 6: Экстракция растворимых примесей для анализа. Метод Бресли (Перевод на русский язык) |
| ISO 8502-9:1998 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Тесты для оценки чистоты поверхности. Часть 9: Полевой метод кондуктометрического определения солей, растворимых в воде (Перевод на русский язык) |
| ISO 8503-1:1988 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Характеристики шероховатости поверхности оснований по-сле пескоструйной очистки. Часть 1: Спецификации и определения для компараторов профилей поверхности по ISO для оценки абразивных поверхностей после пескоструйной очистки (Перевод на русский язык) |
| ISO 8503-2:1988 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Характери-стики шероховатости поверхности стальных оснований после пескоструйной очистки. Часть 2: Методика классификации профиля поверхности пескоструйно очищенной стали. Компараторная процедура (Перевод на русский язык) |
| ISO 8504-2:2000 | Подготовка стальной основы перед нанесением красок и других подобных покрытий. Методы подготовки поверхности. Часть 2: Абразивоструйная очистка (Перевод на русский язык) |
| ISO 8673:1999 | Гайки шестигранные типа 1 с метрической резьбой малого шага. Классы изделия А и В (Перевод на русский язык) |
| ISO 8754:2003 | Нефтепродукты. Определение содержания серы. Рентгеновская флуоресцентная спектрометрия, дисперсионная по энергиям (Перевод на русский язык) |
| ISO 9000:2000 | Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь (Перевод на русский язык) |
| ISO 9000:2005 | Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь (Перевод на русский язык) |
| ISO 9001:2000 | Системы менеджмента качества. Требования (Перевод на русский язык) |
| ISO 9001:2008 | Системы менеджмента качества. Требования (Перевод на русский язык) |
| ISO 9004-4:1993 | Административное управление качеством и элементы системы качества. Часть 4. Руководящие указания по улучшению качества (Перевод на русский язык) |
| ISO 9004:2000 | Системы менеджмента качества. Рекомендации по улучшению деятельности (Перевод на русский язык) |
| ISO 9004:2009 | Управление устойчивым успехом организации. Подход, основанный на менеджменте качества (Перевод на русский язык) |
| ISO 9013:2002 | Термическая резка. Классификация резов, полученных термическим способом. Геометрические характеристики изде-лий и допуски на характеристики (Перевод на русский язык) |
| ISO 91-1:1992 | Таблицы измерений параметров нефти. Часть 1. Таблицы, основанные на нормальных температурах 15 градусов C и 60 градусов F (Перевод на русский язык) |
| ISO 91-2:1991 | Таблицы измерений параметров нефти. Часть 2. Таблицы, основанные на стандартных температурах 20 градусов C (Перевод на русский язык) |
| ISO 9453:2006 | Мягкие сплавы для пайки. Химический состав и формы (Перевод на русский язык) |
| ISO 9692-1:2003 | Сварка и связанные с ней процессы. Рекомендации для подготовки шва. Часть 1. Ручная электродуговая сварка, электродуговая сварка в защитном газе, газовая сварка, дуговая сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа и лучевая сварка сталей (Перевод на русский язык) |
| ISO 9934-2:2002 | Контроль неразрушающий. Магнитно-порошковый контроль. Часть 2. Средства обнаружения (Перевод на русский язык) |
| ISO Guide 32:1997 | Калибровка в аналитической химии и применение сертифицированных эталонных материалов (Перевод на русский язык) |
| ISO TC 176/SC 2 N 544 R | Руководство по процессному подходу к системам менеджмента качества (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 10373-6:2001 | Карты идентификационные. Методы испытаний. Часть 6: Бесконтактные карточки, обеспечивающие считывание кода при поднесении к считывателю на близкое расстояние (проксимити карточки) (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 14143-1:1998 | Информационные технологии. Оценка программного обеспечения. Измерение функционального размера. Часть 1. Определение понятий (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 14598-2:2000 | Программирование. Оценка продукта. Часть 2. Планирование и управление (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 14598-3:2000 | Информационные технологии. Оценка программного продукта. Часть 3. Процесс для разработчиков (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 15288:2002 | Cистемотехника. Процессы жизненного цикла системы (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 15289:2006 | Проектирование систем и программного обеспечения - Содержание систем и информационные продукты процессов жизненного цикла программного обеспечения (Документация) (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17000:2004 | Оценка соответствия. Словарь и общие принципы (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17011:2004 | Оценка соответствия. Общие требования к органам аккредитации, аккредитующим организации оценок соответствия (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17021:2006 | Оценка соответствия. Требования к органам, обеспечивающим аудит и сертификацию систем менеджмента (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17024:2003 | Оценка соответствия. Общие требования к органам, проводящим сертификацию персонала (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17025:2005 | Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17030:2003 | Оценка соответствия. Общие требования к знакам соответствия третьей стороны (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17050-1:2004 | Оценка соответствия. Декларация поставщика о соответствии. Часть 1. Общие требования (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17050-2:2004 | Оценка соответствия. Декларация поставщика о соответствии. Часть 2. Подтверждающая документация (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 17799:2005 | Информационная технология. Практический кодекс по менеджменту информационной безопасности (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 19752:2004 | Информационная технология. Метод для определения ресурса картриджа с тонером для монохроматических электрофотографических принтеров и многофункциональных устройств, содержащих компоненты принтеров (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 19761:2003 | Разработка программного обеспечения. COSMIC-FEP. Метод измерения функционального размера (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 20000-1:2005 | Информационные технологии. Сервисный менеджмент. Часть 1. Спецификация (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 20000-2:2005 | Информационные технологии. Сервисный менеджмент. Часть 2. Общепринятая практика (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 25051:2006 | Разработка программного обеспечения – Требования и оценка качества программного продукта (SQuaRE) – Требования к качеству имеющегося в наличии коммерческого (COTS) программного продукта и инструкции по тестированию (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 27001:2005 | Информационные технологии. Средства безопасности. Менеджмент качества в области безопасности информационных систем (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 27002:2005 | Информационная технология. Практический кодекс по менеджменту информационной безопасности (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 90003:2004 | Разработка программного обеспечения. Рекомендации по применению ISO 9001:2000 к компьютерному программному обеспечению (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC 9126-1:2001 | Программирование. Качество продукта. Часть 1. Модель качества (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 23:1982 | Методы указания соответствия стандартам для систем сертификации третьей стороной (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 28:2004 | Оценка соответствия. Руководство по системе сертификации продуктов силами третьей стороны (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 43-1:1997 | Проверка компетентности путем межлабораторных сравнений – Часть 1: Разработка и применение программ проверки компетентности (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 43-2:1997 | Проверка квалификации путем межлабораторных сравнений - Часть 2: Выбор и использование программ для проверки квалификации органами по лабораторной аккредитации (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 53:2005 | Оценка соответствия. Руководящие указания по использованию организационной системы управления качеством при сертификации продукции (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 64:1997 | Руководство по включению экологических аспектов в стандарты на продукцию (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 66:1999 | Общие требования к органам, выполняющим оценку и сертификацию систем экологического менеджмента (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC Guide 67:2004 | Оценка соответствия. Принципы сертификации продукта (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC TR 14759:1999 | Разработка программного обеспечения. Макет и прототип. Категоризация моделей макета и прототипа программного обеспечения и их применение (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC TR 15846:1998 | Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств. Управление конфигурацией (Перевод на русский язык) |
| ISO/IEC TR 19760:2003 | Проектирование систем - Руководство по применению ISO/IEC 15288 (Процессы жизненного цикла системы) (Перевод на русский язык) |
| ISO/PAS 17001:2005 | Оценка соответствия. Беспристрастность. Принципы и требования (Перевод на русский язык) |
| ISO/PAS 17002:2004 | Оценка соответствия. Конфиденциальность Принципы и требования (Перевод на русский язык) |
| ISO/PAS 17003:2004 | Оценка соответствия. Жалобы и апелляции. Принципы и требования (Перевод на русский язык) |
| ISO/PAS 17004:2005 | Оценка соответствия. Раскрытие информации. Принципы и требования (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 10013:2001 | Рекомендации по документированию систем менеджмента качества (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 10014:1998 | Руководящие принципы управления экономикой качества (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 10017:2003 | Руководящие указания по статистическим методам для ИСО 9001:2000 (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 12654:1997 | Формирование изображения с помощью электронных устройств. Рекомендации по управлению электронными системами записи для записи на оптическом диске WORM, документов, которые могут быть затребованы для подтверждения (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 13881:2000 | Нефтегазодобывающая промышленность. Оценка типа и соответствия продуктов, процессов и услуг (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 14025:2000 | Экологические этикетки и декларации. Экологические декларации типа III (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 15489-2:2001 | Информация и документация. Управление записями. Часть 2. Руководящие указания (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 15608:2005 | Сварка. Рекомендации по системе группирования металлических материалов (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 15801:2004 | Электронное формирование изображений. Хранение информации в электронном виде. Рекомендации по достоверности и надежности (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 3834-6:2007 | Требования к качеству сварки плавлением металлических материалов. Часть 6. Руководство по внедрению ISO 3834 (Перевод на русский язык) |
| ISO/TR 9769:1991 | Сталь и чугун – Обзор имеющихся методов анализа (Перевод на русский язык) |
| ISO/TS 15530-3:2004 | Геометрические характеристики изделий (GPS). Координатно-измерительные машины (CMM). Способ определения погрешности измерения. Часть 3. Применение калиброванных деталей или эталонов (Перевод на русский язык) |
| ISO/TS 16949:2002 | Системы менеджмента качества. Частные требования по применению стандарта ИСО 9001:2000 для производства автомобилей и запчастей к ним (Перевод на русский язык) |
| ISO/TS 16949:2009 | Системы менеджмента качества. Частные требования по применению стандарта ISO 9001:2008 для производства автомобилей и запчастей к ним (Перевод на русский язык) |
| ISO/TS 23081-1:2004 | Информация и документация. Процессы управления записями. Метаданные для записей. Часть 1. Принципы (Перевод на русский язык) |
| ISO/TS 29001:2003 | Нефтяная, нефтехимическая и газовая промышленность. Системы менеджмента качества, характерные для каждой отрасли. Требования к организациям-поставщикам продукции и услуг (Перевод на русский язык) |
| ISO/TS 29001:2007 | Нефтяная, нефтехимическая и газовая промышленность. Системы менеджмента качества, характерные для каждой отрасли. Требования к организациям-поставщикам продукции и услуг (Перевод на русский язык) |
| IWA 2:2007 | Системы менеджмента качества. Рекомендации по применению ISO 9001:2000 в образовании (Перевод на русский язык) |
| IWA 4:2005 | Системы менеджмента качества. Рекомендации по применению ИСО 9001:2000 в местных органах управления (Перевод на русский язык) |
| MIL-C-17/93G | Кабели радиочастотные гибкие коаксиальные на 50 Ом, M17/93-RG178 и M17/93-00001 (Перевод на русский язык) |
| MIL-DTL-171293E | Кабели радиочастотные коаксиальные, диаметром 0.250 (6.35 мм), полужёсткие, на 50 Ом, M17/129-RG401 и M17/129-00001 (Перевод на русский язык) |
| MIL-DTL-22520G | Обжимные инструменты, концевая заделка проводов, общие технические условия (Перевод на русский язык) |
| MIL-STD-882D | Стандартная практика по безопасности системы (Перевод на русский язык) |
| NAS 410-2003 | Сертификация и квалификация NAS персонала для неразрушающего контроля (Перевод на русский язык) |
| OHSAS 18001:99 | Системы управления профессиональной безопасностью и здоровьем. Спецификация (Перевод на русский язык) |
| OHSAS 18002:2000 | Системы менеджмента в области охраны труда и предупреждения профессиональных заболеваний. Руководящие указания по применению OHSAS 18001 (Перевод на русский язык) |
| OIML D 1-2004 | Элементы закона по метрологии (Перевод на русский язык) |
| SA 8000:2001 | Социальная ответственность (Перевод на русский язык) |
| SA 8000:2008 | Социальная ответственность 8000 (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 2375D (2007) | Управление поковками, требующее утверждения опытного образца (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 2770H (2006) | Термообработка деталей из алюминиевого сплава, изготовленных обработкой металлов давлением (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 2771C (2004) | Термообработка отливок из алюминиевого сплава (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 2772D (2007) | Термообработка необработанных материалов из алюминиевых сплавов (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 4016L (2006) | Алюминиевый сплав, лист и пластина 2,5Mg – 0,25Cr (5052-H32). Механически упрочненный, отпуск на четверть, стабилизированный. (Состав аналогичен UNS A95052) (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 4029K (2006) | Алюминиевый сплав, лист и пластина (2014; -T6 лист, -T651 пластина). Закалка на твердый раствор и термическое дисперсионное упрочнение. (Состав аналогичен UNS A92014) (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 4045J (2007) | Лист и пластина из алюминиевого сплава 5.6Zn – 2.5Mg – 1.6Cu – 0.23Cr 7075: (-T6 лист, -T651 пластина) подвергнутые закалке на твёрдый раствор без полиморфного превращения и термическому дисперсионному упрочнению (Состав, подобный UNS A97075) (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 4050H (2003) | Плиты из алюминиевого сплава 6,2Zn – 2,3Cu – 2,2Mg – 0,12Zr (7050-T7451) термообработанные на твердый раствор, со снятыми внутренними напряжениями и перестаренные (состав аналогичен UNS A97050) (Перевод на русский язык) |
| SAE AMS 4201E (2003) | Плиты из алюминиевого сплава 6,2Zn – 2,3Cu – 2,2Mg – 0,12Zr (7050-T7651) термообработанные на твердый раствор, со снятыми внутренними напряжениями и перестаренные (Перевод на русский язык) |
| SAE J617 (1992) | Картер маховика двигателя и контрфланцы картера коробки передач (Перевод на русский язык) |
| SAE J620 (1993) | Маховики для стационарных двигателей, используемые с промышленными механизмами отбора мощности, оборудованными нецентрированными муфтами сцепления (тип с поводковым кольцом), а также смонтированным и на двигателе судовыми механизмами и одиночно поддерживающими генераторами мощности, смонтированными на двигателе (Перевод на русский язык) |
| VDA 2 | Менеджмент качества в автомобильной промышленности. Обеспечение качества поставок (Перевод на русский язык) |
| VDA 6 Part 1 | Менеджмент качества в автомобильной промышленности. Часть 1. Аудит систем качества (Перевод на русский язык) |
| Директива 2000/53/EC | По транспортным средствам с выработанным ресурсом (Перевод на русский язык) |
| Директива 2000/9/EC | По сооружениям канатных дорог, разработанных для перевозки людей (Перевод на русский язык) |
| Директива 2001/111/ЕС | О некоторых видах сахара, предназначенных для питания (Перевод на русский язык) |
| Директива 2001/95/EC | Об общей безопасности продукции (Перевод на русский язык) |
| Директива 2002/91/ЕС | По энергетическим характеристикам зданий (Перевод на русский язык) |
| Директива 2002/95/EC | По ограничению использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Перевод на русский язык) |
| Директива 2002/96/EC | По отходам электрического и электронного оборудования (Перевод на русский язык) |
| Директива 2004/22/EC | Об измерительных приборах (Перевод на русский язык) |
| Директива 2006/123/ЕС | Об услугах на внутреннем рынке (Перевод на русский язык) |
| Директива 2007/42/EEC | По материалам и изделиям, изготовленным из пленки из регенерированной целлюлозы, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами (Перевод на русский язык) |
| Директива 2007/64/EEC | Об услугах оплаты на внутреннем рынке, вносящая изменения в Директивы 97/7/EC, 2002/65/EC, 2005/60/EC и 2006/48/EC и отменяющая Директиву 97/5/EC (Перевод на русский язык) |
| Директива 73/23/EC | По сближению правовых норм государств-членов ЕС, касающихся электрооборудования, применяемого в определенных пределах напряжения (Перевод на русский язык) |
| Директива 78/142/EC | По сближению законодательства государств-членов, касающегося материалов и изделий, которые содержат мономер винилхлорида и предназначены для контакта с пищевыми продуктами (Перевод на русский язык) |
| Директива 85/337/ECC | По оценке воздействия некоторых государственных и частных проектов на окружающую среду (Перевод на русский язык) |
| Директива 85/374/EC | О сближении законов, правил и административных актов государств-членов ЕЭС, касающихся ответственности за выпуск дефектной продукции (Перевод на русский язык) |
| Директива 86/594/EC | Относительно эмиссии шумов бытовыми приборами (Перевод на русский язык) |
| Директива 87/404/EEC | Директива относительно сближения законодательств стран-членов ЕС, касающихся простых сосудов под давлением (Перевод на русский язык) |
| Директива 88/378/ЕЭС | Относительно сближения законодательств государств-членов в области безопасности игрушек (Перевод на русский язык) |
| Директива 89/106/EEC | Директива, относящаяся к сближению законодательных, регламентирующих и административных норм государств-членов, относительно строительных изделий (Перевод на русский язык) |
| Директива 89/107/EC | Относительно сближения законодательств государств-членов, касающихся пищевых добавок, предназначенных для питания людей (Перевод на русский язык) |
| Директива 89/336/EEC | По приведению в соответствие законодательств государств-участников в области электромагнитной совместимости (Перевод на русский язык) |
| Директива 89/391/EEC | О введении мер, содействующих улучшению безопасности и гигиены труда работников (Перевод на русский язык) |
| Директива 89/686/EEC | По сближению законодательств государств-членов ЕЭС в области сертификации средств индивидуальной защиты (Перевод на русский язык) |
| Директива 90/384/EEC | По согласованию законов государств-членов, касающихся неавтоматических приборов для взвешивания (Перевод на русский язык) |
| Директива 90/385/ЕЭС | По сближению законодательств государств–членов в области активных имплантируемых медицинских приборов (Перевод на русский язык) |
| Директива 90/396/EEC | По сближению правовых норм стран-членов Европейского Сообщества для газорасходных установок (Перевод на русский язык) |
| Директива 91/250/ЕЭС | О правовой охране компьютерных программ (Перевод на русский язык) |
| Директива 92/42/EC | По требованиям КПД для новых водогрейных котлов, работающих на жидком или газообразном топливе (Перевод на русский язык) |
| Директива 93/15/EC | О гармонизации положений касающихся выпуска на рынок и надзора за взрывчатыми веществами, применяемыми в гражданских целях (Перевод на русский язык) |
| Директива 93/42/EEC | По вопросу медицинского оборудования (Перевод на русский язык) |
| Директива 93/83/EC | О согласовании ряда правил, касающихся охраны авторского права и смежных прав в сфере спутникового вещания и кабельной ретрансляции (Перевод на русский язык) |
| Директива 94/25/EC | О сближении законодательных актов, нормативных документов и административных положений государств-членов по вопросам прогулочных судов (Перевод на русский язык) |
| Директива 94/55/EC | По сближению законодательства государств-участников, регулирующих автотранспортные перевозки опасных грузов (Перевод на русский язык) |
| Директива 94/62/EC | По упаковыванию и отходам от упаковывания (Перевод на русский язык) |
| Директива 94/9/EC | По выравниванию правовых норм государств-членов на приборы и защитные системы для применения во взрывоопасных средах (Перевод на русский язык) |
| Директива 95/16/EC | По сближению законодательств государств-членов, относящихся к лифтам (Перевод на русский язык) |
| Директива 96/49/EC | По сближению законодательства государств-участников относительно транспортировки опасных грузов по железной дороге (Перевод на русский язык) |
| Директива 96/74/EEC | О названиях текстилей (Перевод на русский язык) |
| Директива 97/13/EC | О структуре выдачи общих разрешений и индивидуальных лицензий в сфере телекоммуникационных услуг (Перевод на русский язык) |
| Директива 97/23/EC | По сближению законодательств государств-членов, касающаяся оборудования, работающего под давлением (Перевод на русский язык) |
| Директива 98/37/EC | О сближении законов стран-членов ЕС, относящихся к технике (Перевод на русский язык) |
| Директива 98/79/EC | По медицинским средствам для лабораторной диагностики in vitro (в пробирке) (Перевод на русский язык) |
| Директива 99/5/EC | О радиооборудовании и телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном признании их соответствия (Перевод на русский язык) |
| Директива 99/93/EC | По структуре для электронных подписей в европейском сообществе (Перевод на русский язык) |
| Методические рекомендации | Методические рекомендации IATF по применению ИСО/ТУ 16949:2002 (Перевод на русский язык) |
| Обзор | Правовая система Европейского Союза - роль и значение охраны труда |
| Руководство | Руководство ЕС по процедурам оценки соответствия на основе директив Нового и Глобального подходов (Перевод на русский язык) |
| Чек-лист | Чек-лист оценки системы качества по ISO/TS 16949:2002 |